Research Documentation on „Die Zeit ist immer jetzt“

Workbook:

Since video is my working tool rather than writing, I share my research notes, I did along the working process with tanzcompagnie rubato, as a visual example for publishing   I could call it „Following my line of thoughts“.
I worked on the motionbank apps mosys and piecemaker as a publishing tool. The diary is mixed language, german and english like the working process.
For me, this is one way to publish a research process, not a final result.

Da Video mein Arbeitswerkzeug ist und nicht das Schreiben, teile ich meine Recherchenotizen, die ich entlang des Arbeitsprozesses mit tanzcompagnie rubato gemacht habe, als visuelles Beispiel für die Veröffentlichung, ich könnte es „Following my line of thoughts“ nennen.
Ich habe mit den Motionbank-Apps mosys und piecemaker als Publishing-Tool gearbeitet. Das Tagebuch ist gemischtsprachig, deutsch und englisch wie der Arbeitsprozess.
Für mich ist das eine Möglichkeit, einen Forschungsprozess zu veröffentlichen, nicht ein Endergebnis.